מילים: ולדימיר חריטונוב לחן: ואנו מוראדלי תרגום/נוסח עברי: נתן יונתן
אֶחָד שְׁבִילֵנוּ בַּתֵּבֵל, עַל כֵּן, רֵעִים, הָיִינוּ, אַחָא. מִתּוֹךְ הַלַּיְלָה הָאָפֵל פָּנֵינוּ מוּעָדוֹת מִזְרָחָה.
קָדִימָה אָח! וְאַל תִּשְׁכַּח דַּרְכֵּנוּ הֶרָה עוֹד לֹא תַּמָּה אִם לֹא אַתָּה תִּרְאֶה סוֹפָהּ – אַלְפֵי הָעָם יָבוֹאוּ שָׁמָּה. שְׁלוּבֵי זְרוֹעוֹת נִפְסַע אַחִים, וּבְדַרְכֵּנוּ הָעוֹבֶרֶת יִפְרָחוּ דֶּשֶׁא וּפְרָחִים, וְלֹא תִּקְטֹל עוֹד הָעוֹפֶרֶת.
קָדִימָה אָח!... אחד שבילנו בתבל, על כן רעים היינו, אחא. מתוך הלילה האפל פנינו מועדות מזרחה. קדימה אח! ואל תשכח דרכנו הרה עוד לא תמה אם לא אתה תראה סופה- אלפי העם יבואו שמה. שלובי זרועות נפסע אחים, ובדרכנו העוברת יפרחו דשא ופרחים, ולא תקטול עוד העופרת.
קדימה אח! ואל תשכח דרכנו הרה עוד לא תמה: אם לא אתה תראה סופה- אלפי העם יבואו שמה.
פרטים נוספים
מילים בשפת המקור (רוסית) |
Песня борцов за мир
В борьбе единство мы нашли, За прочный мир, за наше счастье. Вставайте, люди всей земли, Развеем мы войны ненастье!
Припев: Вставайте все! Вставайте все! Вставайте, люди доброй воли! Борьцы за мир, тесней ряды! Наш путь один - к счастливой доле!
Для песни мира нет границ, Её не скроют тюрем своды, Она сорвёт замки с темниц, С ней в бой за мир идут народы!
Припев.
Единой волей мы сильны, За мир стоять присягу дали, И поджигателям войны Мы приговор свой подписали.
Припев.
|
|
 |

ביצוע: חבורת שהם שנת הקלטה: 2003 מקור: תקליטור "הבה נשירה" (חבורת שהם)
|
|